Romanentwurf in Briefen. Übersetzt von Waltraud Hüsmert, mit einem Nachwort von Laureen Nussbaum. Leinengebunden ca. 208 Seiten, 4 Illustrationen
Christian Kirsch im ZDF Heute Journal
Die neue Edition ist anders als das bekannte, in mehr als 70 Sprachen übersetzte Tagebuch – reifer, sprachlich einheitlicher, gestrafft und redigiert.
Presse
Für neugierige Leser etwas Sensationelles bietet dieses Buch von Anne Frank. »Liebe Kitty« führt klar vor Augen, daß Anne Frank wirklich auf dem Sprung war, eine große Schriftstellerin mit brillanter Beobachtungsgabe zu werden. Einsamkeit und Verlassenheit als existentielle Grunderfahrung: das sind die ewig aktuellen Themen dieses Textes von einer jungen Frau, die zum Spiegel ihrer Epoche wurde.
Nun also die wohl authentischste Version (des Tagebuchs), ihre eigene nämlich.
»Diese Neuausgabe (gehört) in jeden Bücherschrank. Und zwar nicht in die Abteilung Biografie, sondern in das Regal ›Weltliteratur‹.«
Wer »Liebe Kitty. Ihr Romanentwurf in Briefen« liest, wird begeistert feststellen, welche schriftstellerische Kraft Anne Frank besaß.
Eine einzigartige Edition des Entwurfs zu ihrem Roman.
Ein neues Buch bringt Franks Talent als Schriftstellerin auf den Punkt.
Es berührt und erstaunt, welche künstlerische Reife Anne Frank an den Tag legte, als sie mit 14 Jahren ihr Romanvorhaben anpackte.
»This is the book that Anne wanted to write and to publish,« Nussbaum, 91, said of the new edition, which will be published in Germany, Austria and Switzerland.